Puedes entrar en la oficina después de conseguir permiso del gerente.
得到经理后你
以进入办公室。
Puedes entrar en la oficina después de conseguir permiso del gerente.
得到经理后你
以进入办公室。
Cualquier reunión y procesión que carezca de dicho permiso será considerada ilícita.
未经,
何集会游行都属非法。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有的情况下举行公众集会或公众游行。
Intervino para que me concedieran el permiso.
他出面帮我弄到了证.
Me han negado el permiso de residencia.
他们拒绝了我的居留。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你不准他请假是对他不公正的。
Con ese pretexto se negaron permisos a hijos y nietos de los propietarios.
土地拥有人的几个儿子和孙子都因为被视作“远亲”而遭拒绝。
Se expidieron algunos permisos de trabajo, pero pocos de ellos fueron utilizados.
管工作证利用率较低,也已向一些商人发放。
El porcentaje de efectivos ausentes sin permiso se mantuvo invariable en 1,84%.
擅自缺勤者的百分比稳定在1.84%左右。
También pueden perder el permiso de conducir por cometer esas infracciones.
他们还会由于犯下此种罪行而失去执照。
Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.
自那时以来,只批准了23个挖掘新井的证。
Esas personas deben estar siempre acompañadas por el titular de un permiso permanente.
此种人必须由佩带长期进入证的人陪同。
Con este fin, los municipios desarrollan sus propias políticas de concesión de permisos.
为此,市政当局制定了一项证政策。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
Schmeiser, un agricultor, nunca adquirió canola resistente al Roundup ni obtuvo un permiso para cultivarla.
农场主Schmeiser从未购买或获得种植抗Roundup的油菜的证。
Las personas referidas deben también presentar sus permisos de transporte.
这些人也必须出示运输证。
Además, se siguen denegando los permisos a 93 funcionarios por motivos de “seguridad”.
工作人员仍然因“安全”理由拒发。
Aproximadamente 230.000 palestinos tienen permiso para residir en Jerusalén oriental.
持有东耶路撒冷居住证的巴勒斯坦人约有230 000。
Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.
仍有房屋因没有获得建筑而被拆毁。
En la Franja de Gaza sólo se expidieron 45 permisos de los 67 solicitados.
在加沙地带,共提出67份申请,但只颁发了45个入境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。